《猫》的剧本取材于以长诗《荒原》闻名于世的英国诗人艾略特的诗集《擅长装扮的老猫精》,这首诗原是这位诺贝尔文学奖得主艾略特为儿童创作的,所以诗句中充满了想象与童真;诗作完成于1939年10月,而音乐剧《猫》的创作却开始于1977年,两者相差了38年。在艾略特1965年逝世时,他一定不会想到他的这首诗作竟会在12年后成为全世界最受欢迎的音乐剧的剧本。
据说在1981年首演临近的时候,导演特雷沃尔.劳恩依然对剧中的高潮音乐不满意。韦伯开始并不愿意重写,但最后还是不得不听从了导演的意见。第二天早上,当韦伯在钢琴上弹奏出他整晚熬夜写出的作品后,劳恩对旁边的人说:“请你们记住这一刻,因为你们听到的,是一首能被称为传奇的乐曲。”而这首曲子就是后来广为流传的《memory》。回忆 - Memory
词:Trevor Nunn 曲:Andrew Lloyd WebberMidnight, not a sound from the pavement(午夜、路上寂静无声)
Has the moon lost her memory(月亮也褪去记忆了嗎?)
She is smiling alone(她笑得多孤寂)
In the lamplight(街灯下)
The withered leaves collect at my feet(枯叶在我的脚下堆积)
And the wind begins to moan(风儿也开始哀鸣)
Memory, all alone in the moonlight(回忆,当我独自在月光里)
I can smile at the old days(我的笑只在往昔)
I was beautiful then(那时我多幺美丽)
I remember the time I knew what happiness was(回忆当时才知快乐是什幺)
Let the memory live again(让回忆重新降临)
Daylight, I must wait for the sunrise(晨曦中,我等待太阳升起)
I must think of a new life(我要为未来思虑)
And I mustn't give in(而我不能放弃)
When the dawn comes(当黎明到来)
Tonight will be a memory, too(今夜也将会成为回忆)
And a new day will begin(新的一天就要开启)
Burnt out ends of smoky days(每日都像燃烧的烟雾)
The stale, cold smell of morning(霉味充满着清晨的空气)
The street lamp dies(街灯熄灭了)
Another night is over(又是一夜过去)
Another day is dawning(又是一个黎明将至)
Touch me, it's so easy to leave me(靠近我,离开我多幺容易)
All alone with the memory of my days in the sun(让我独自回忆,回忆昨日美丽)
If you touch me(如果你靠近我)
You'll understand what happiness is(你将明白快乐的意义)
Look! A new day has begun(看!新的一天已经来临)







评论